Haiku in Croatian by
Ð.V.
Roić, Ivanić Grad, Croatia
Translation: author
|
cattle
fair
a beetle-browed lady
pacing over the mud |
stočni
sajam
namrštena damica
šljapka po blatu |
| * * * |
after the fair
left behind at the inn
mud under the table
|
nakon sajma
u krčmi ostavili
blato pod stolom
|
| * * * |
village market day
a tiny woman sitting
among the baskets
|
seoski sajam
tiha enica sjedi
među košarama
|
| * * * |
rainy cattle fair
muddy boots and puddles
pass each other by |
na kiši sajma
blatne čizme i lokve
se mimoilaze |
Djurdja Vukelić Roić, an economist, was born
in 1956. She lives in Ivanić Grad, Croatia. She writes and
translates haiku and is Editor in chief of the bilingual magazine
Haiku, issued by the Association of Croatian Haiku Poets,
Zagreb, since Spring 2003. Her haiku have been published in magazines
and periodicals in Croatia and abroad, and received several Awards
and Commendments in Japan and Croatia. Besides haiku she publishes
humoresques, writes poetry and does some composing.
|