Israel López Balan
Haiku in Spanish and English
English translations by the author
no importa |
doesn’t matter |
|
|
| lluvia de verano - un hombre tatuado vende marcadores permanentes |
summer rain - |
|
|
| saliendo del metro gotas de lluvia dorada entre el ocaso y yo |
leaving the subway golden raindrops between the dusk and me |
|
|
| remordimiento... mirando sobre mi mano el mosquito quieto |
remorse... watching on my hand the quiet mosquito |
|
|
| día de mudanza - en el cuarto vacío el olor de mi madre |
moving day — in the empty room my mother's smell |
|
|
|
Israel López Balan lives and works in Mexico City as an architect-painter.
He is a contributor to El Rincón del Haiku, a haiku website in Spanish, and
the founder of Asfalto Mojado (Wet asphalt), an online urban haiku workshop.